茅庐,只能迁就些,有什么就演什么。他们把这剧本拿来给我看的时候,我是抱着相当怀疑的态度的,不过我很喜
这个角
。”“你真认为我有机会吗?”在她的自信中,在她为了使朱莉娅有
刻印象而装
的乡间别墅人士的气派中,都贯穿着一
急于求成的焦躁。“要是你能为我
言一句,一定帮助很大。”“你知
我该说什么吗?我该说你正疯狂地
着她。”他依然回避着她的目光。“
或许跟她订婚了吧?”这像是一把尖刀扎在她心上。他从来没有用这样的
气跟她说过话。但她轻松地哈哈笑着,起
从桌
上拿起他给她斟的威士忌,在他对面的一张椅
上坐了下来。他刚才所
的动作、所说的话是
于本能,他有
不好意思。他回避她瞧着他的目光,他的面孔重又绷
了。这是关键时刻。他们沉默了一会儿。朱莉娅的心痛苦地怦怦
着,但她最终还是迫使自己开了
。她觉得他松了
气,因为她不是要回到他的那
公寓去。他在汽车里默默无言,她明白他因为必得陪她回去而烦恼。她猜想准是有人设晚宴请客,艾维丝·克赖顿要去参加,而他也想到那里去。“你要求过她跟你结婚吗?”
“没有。”
朱莉娅迟疑了一下。她不知
该说什么。“别犯傻了。我送了你一些小礼
,有什么大惊小怪的?”“好吧”
“是的。”
朱莉娅心中有所思索地对她看看。
“是的。”
“哎,何必转弯抹角呢?我怎么能要求一个规规矩矩的姑娘来跟我结婚呢?我只是一个被人豢养着玩儿的小孩
,天晓得,你应该最明白的。”朱莉娅板着脸听着第三幕戏中的台词。因为那
戏是严肃的,所以这
表情也是很合宜的。剧终,一个脸
苍白、极度疲劳的剧作家上台结结
地讲了一番话之后,汤姆问她想到哪里去吃晚饭。“你是说到斯坦霍普广场吗?”
“我不应该收下。我一直明白这是不对的。这一切一步步来得那么不知不觉,直到我

地陷
去了。我没钱过你使我过的生活;我
得经济十分困难。我不得不收受你的钱。”“告诉我,”她带着微笑说“你和艾维丝·克赖顿睡过觉没有?”
“你的钱见鬼去吧。”
“承蒙你赞许,十分
谢。我希望我们能多排练几次。我特别希望让你看到我能演得怎么样。”朱莉娅丝毫不让自己的
情在脸上

来。说来也怪,她竟泰然自若,就像在谈论古今帝国的衰亡或帝王的逝世。“有什么不好呢?毕竟我是个很有钱的女人嘛。”
“不,该死,我不能,我得送她回家去。”
“我听我丈夫的话比他听我的多,”她微笑着说。
“我们回家去谈谈吧,”她说。“要是你肚
饿,我相信我们准能在厨房里找到
吃的东西。”他说话那么激昂,使朱莉娅震惊起来。
“好吧。把酒拿到客厅去。我去开灯。”
这会儿他瞧着她,可他和她目光相接的两只
睛里
着敌意。“哦,我知
。除非你有门路什么的,否则几乎没有希望。我听说你们快要上演一
新戏。”“我怎么能?像我这样一个该死的无赖。”
“是啊,你知
,我从事这一行已有许多年了。我一直认为,一个人如果有才能,是总会

来的。你不认为如此吗?”“别这样,”他说。“我最讨厌把我的
发
得
七八糟。”她等了一下,好让朱莉娅开
说她的下一
戏里正好有这样一个适合她演的角
,但是朱莉娅继续笑嘻嘻地瞧着她。朱莉娅极其反
地只觉好笑:她自己竟被当作是个副牧师的妻
,而大地主的太太正屈尊以礼相待。“如果戏里有个角
可以给我,我会非常
兴和你同台演
的。很遗憾,戈斯林先生今晚没能来。”“待会儿来吃晚饭吗?”
“为什么不?她很漂亮嘛。”
朱莉娅依然笑嘻嘻的,和蔼得几乎令人受不了。
“嗯,我在歌舞班
里待过一阵
,但我觉得那只是浪费时间。上一个演
季节我始终在外地巡回演
。如果有办法,我可不想再离开
敦了。”“你演得
彩动人,”朱莉娅说。“她不是那
姑娘。我尊重她。”“你在说什么呀?”
“当然没有,”他大声说。
他手里正拿着一只玻璃杯,凭着一时冲动,猛地向
炉里扔去。杯
粉碎了。“我会把你的事跟他讲的。”
“你没有必要破坏这个幸福家
呀,”朱莉娅冷言冷语地说。“你在舞台上已于了好久吧?”她最后问
。‘似乎很奇怪,怎么我从没听见过你。”“我懂得你的意思。当然我需要有更多更多的经验,这我知
,不过实际上我只需要有个机会。我知
我能演戏。但愿我能得到一个我确实可以充分发挥的角
。”“这个行业人满为患呀,”朱莉娅说。
“除非你要吃,我是什么都不想吃,”他说。“我只想喝杯威士忌苏打,就回去睡觉。我明天事务所里工作多着哪。”
当他走上来的时候,她正对着镜
在化妆,她继续这样
,直到他斟好了威士忌,坐了下来。这时她转过
来。他看上去多么年轻,穿着那
漂亮的衣裳,坐在那边一张大圈手椅上,说不
的英俊潇洒,于是那天晚上她所
受的全
苦痛、过去几天来的全
绞心的嫉妒,被她
烈的情
顿时
得烟消云散了。她在他的椅
把手上坐下来,情意缠绵地用手抚
他的
发。他生气地把
往后退缩。他们的车
到家的时候,房
里一片漆黑,空
的。仆人们都睡了。朱莉娅建议到地下室去寻找吃的东西。“对不起。我并不是存心这样
的。”他仰
倒在椅
里,掉转
去。“我实在
到惭愧。一个人丧失了自尊心可不大妙。”当朱莉娅和汤姆离开化妆室,让艾维丝·克赖顿更换服装准备演第三幕时,她看见艾维丝在对汤姆说再会时对他投了个询问的

。朱莉娅虽没有看见他的动作,却
觉到他微微摇摇
。这时刻她的
觉特另
锐,她把这无声的对话译成了文字: