它的原因。"朗尼说:"我们很
兴在这儿等他。肯尼,用手机给农场打个电话,告诉他们我们在这儿,找到贾德了。""知
。他到城里去买东西了。但他说过他会吃完午饭就回来。你们要不要
屋去等他?"贾德
她自觉不好意思,红了脸。她真得
谢屋里没
灯。"不,我--名叫罗克珊妮。""是这样吗?"
亲
的珊妮:珊妮一连读了十几遍,才恋恋不舍地放下了便条。与他结婚的
好前景使她有
轻飘飘的。现在,只要梅能
好她那方面的事情。这是一个
好的早晨,天空万里无云。只有大草原和蓝天。当然,太
早就
来了,要不了多久天又会
得可怕,蝗虫会四

。但此刻,雨后的空气格外清新,珊妮一生中从未这么快乐过。"科尔。这也应该是你的名字。"
"那好啊,因为我早已给他选好了名字。"他稍微犹豫了一下,"叫什么名字呢?"
绕着屋
走了一半,她听见一辆汽车的声音。有人从大路上下来了。是贾德吗?他是不是去拖拖拉机了?或者他已经
城了?如果是那样,他离开的时候没有跟她要电话号码,他怎么给梅打电话呀?她把被窝掀到
后,松开脚上缠的绷带,小心翼翼地把脚伸到地板上。她又惊喜地发现,他已经把她的凉鞋放在床边了。凉鞋看上去像新的一样,没人相信这双鞋在昨天晚上还沾满了泥浆。"我们的第一个女儿可能跟你一样,是个真正的
人。我们可以叫她罗伊。"肯尼
他哥哥的吩咐打着电话。朗尼跟在珊妮
后。她喜滋滋地闭上
睛,转过脸贴在枕
上。她愈来愈
信,有一只无形的手指引着她来到南达科他州,来到这里,找到这位"不良"男人。她绕过房角,一
瞥见一辆崭新的跑车停在屋前,车
上印着拉兹牧场的字样。"罗克珊妮。"他饶有兴味地念着这名字,"有
外国情调。这地方没有女人有这样的名字。""好哇,要是我们有个儿
,我想我们可以叫他这个名字。晚安,珊妮。"他的关心
贴屡屡使她惊讶,她决心要尽力给予回报。靠着右
的支撑,她站起来,穿上鞋,虽然一夜之间
胀全消,但脚踝仍然有些痛。她想可能还要跛一段时间。"好。"
"要是我们先有个男孩
,我们不能叫他贾德。我想这一
现在就该说清楚。"两个很帅气的男人走下车来。他们都穿着看起来很昂贵的斯
特森
装。他们俩也同时看到了她,转
向她走来。他们的外表和走路的样
告诉她,他们是贾德的弟弟。她
上想到,他们家里一定
过什么事,以致贾德要这样辛苦地谋生,而他的弟弟们显然什么都不缺。幸好是一栋小房
。她穿过房间,注意到他已经把
罐倒空了,并且把它搬回去原样靠墙放着。她一
看到桌
上提灯的旁边放着一张纸,他一定是从货车里的一本商品目录上扯下来的。她拿起来看着。"晚安贾德。"
她想呼
一下雨后的清新空气,就从房
里蹒跚地走
来。她很快把房
后面察看了一遍。他曾经把拖拉机停在那里,他一定是天刚破晓就起来了!珊妮一阵心
。"我常常想,要是我有个女儿,我就叫她罗伊。"我冒昧地打开了你的钱包。从你的驾驶执照上,我找到一些我需要的资料。我会给梅打电话。请不要认为我这

法是错误的。在你的征婚启事中,你说过你想找一个事事与他共享的男人。所以,我是
照你的话行事。我本来想叫醒你,但你睡得太沉了,我真不忍心吵醒你。朗尼若有所思地注视着她,使她想起了贾德。
有他守护着这幢房
,她觉得很安全。他保护她免受任何不速之客,不
是人类或别的什么东西的伤害。想着各
各样使他幸福的计划,她
了梦乡。她决不会让他后悔和她结婚的。让那只受伤的脚多休息一会儿。
这一天的所有刺激使她比意识到还要疲劳。第二天早晨醒来,已经十
钟了。这使她大为震惊,她赶快坐了起来,发现贾德早就
来过了。
于关心,他在桌上留下了一盏
燃的提灯,这样她就不会在黑暗的房间里到
摸索了。"我们到
都找不到贾德。你知
他去哪儿了吗?"要继续保留一些秘密?"他拉长了声音,慢吞吞地说。
我已经动
去城里了。我会在下午早些时候回来。架
上有可可茶、

和昨晚的小圆饼。我会带更多的东西回来。"早上好。"他俩同声说
,并脱下帽
向珊妮致意。两人中年长的那位,大概三十岁
的样
,说
:"我是朗尼·科特雷,他是肯尼。贾德可能还没 珊妮一见到他们,就喜
上他们了。她真希望自己不是在这样一个糟糕的情形下见到他们。她的衬衫和短
都皱
的,
发还没有梳理,
红也被贾德吻掉了。她努力使自己不去想他的吻,因为每次想到这里,她都透不过气来。如果你想听真话,告诉你,你已经使我成了幸福的男人。你睡着了服你醒着时一样
丽,而且你不打鼾。这是件好事,因为耳
会堵住所有的声音。我不知
附近是否有杰卡拉普。"是的。"
贾德·科特雷夫人。